Главная > Wisdom of the Great > conversation of a rich man with the Prophet about charity

conversation of a rich man with the Prophet about charity


18 February 2013. Разместил: saby
conversation of a rich man with the Prophet about charity Gibran Kahlil Gibran (1883-1931) – a famous Lebanese-American philosopher, artist, poet and writer of the XX century. He was born in Bsharri, wherefrom he, at the age of 12, with his mother and sisters immigrated to the USA.

The Prophet (1923), the book famed Kahlil Gibran, was the peak of the poet’s philosophy and was translated to more than 100 languages.

Introduce our readers the extract from this great work – conversation of a rich man with the Prophet about charity:

Затем говорил богач:
- Раскажи нам о том, как следует ДАВАТЬ.

И ответил он:
- Вы даете, но ничтожно мало, когда даете от того, чем владеете.
Лишь тогда, когда даете от себя, вы воистину даете.
Ведь что такое ваше богатство, как не вещи которые бережете и охраняете вы в страхе, что вдруг они понадобятся вам завтра.
А завтра - что принесет завтра чересчур благоразумному псу, безвозвратно зарывающему кости в песок, когда за паломниками вслед тащится он в святой город?
И что такое страх нужды, как не сама нужда?
Разве ужас перед жаждой, когда колодезь ваш полон воды, не есть жажда, которую ничем не утолить?

Некоторые, владея многим, дают мало, но и это делают лишь для завоевания признательности. И их тайное желание обесценивает их дары.
А есть такие, которые имеют мало, а отдают все.
Это те, кто верит в жизнь, в ее щедрость, и их ларец никогда не опустеет.
Есть такие которые дают с болью и боль эта становится их распятием.
Есть такие, которые дают, не испытывая ни боли, ни радости, и притом не задумываются о творимом ими добре.
Они дают, как мирт в долине дарит свое благоухание небесам.
Сам Господь подает через руки их и улыбается земле их глазами.

Хорошо давать, когда просят, но лучше не ждать просьб и давать по зову сердца.
Открытой душе радостнее даже искать нуждающегося, чем давать ему.
Да и существует ли нечто, что можно сберечь для себя?
Все, чем владеете вы придется отдать однажды. Посему – отдайте сейчас. Пусть время дарения будет вашим, а не ваших наследников.

Вы часто говорите: «Я дал бы, но тому, кто заслуживает».
Деревья сада вашего так не рассуждают, как и скот на пастбищах ваших.
Они дают, чтобы жить, ибо сберечь для себя – значит, погибнуть.
Воистину, кто достоин получить свои дни и ночи, тот достоин получить и все остальное.
И кто избран был пить из океана жизни, заслуживает того, чтоб наполнить чашу свою и из вашего крошечного ручейка.
Да и какая тягота больше той, что взваливает на себя принимающий подаяние. Храбрость и мужество, не говоря уже о милосердии, нужны чтобы принять его.
Да и кто вы такие, чтобы люди унижались перед вами, падая ниц, оголяя при этом свою гордость, обнажая перед вами свое достоиство и позволяя вам попирать его?
Убедитесь прежде, достойны ли вы быть дающими, орудиями подаяния?
Ведь в действительности, это жизнь дает жизни, в то время как, воображая себя дающими, вы – всего лишь свидетели.
И вы, получатели, - а вы все получатели, - не обременяйтесь мыслью о размере благодарности, дабы не возложить ярмо на себя или того, кто дает.
Не лучше ль с дающими вместе подняться на дарах его, как на крыльях?
Потому как слишком беспокоиться о долге своем – значит, сомневаться в великодушии тех, для кого щедрая земля – мать, а Бог – отец.



Вернуться назад